Club Devotion

Depeche Mode > Discografía

(1986) Black Celebration

Mute Records
Dave Allen: Engineer
Depeche Mode: Producer
Stuart Graham: Photography
Brian Griffin: Photography
Gareth Jones: Producer
Daniel Miller: Producer
Peter Schmidt: Engineer, Assista

  1. Black Celebration.
  2. Fly on the Windscreen.
  3. A Question of Lust.
  4. Sometimes.
  5. It's Doesn't matter two.
  6. A Question of Time.
  7. Stripped.
  8. Here is the house.
  9. World Full of Nothing.
  10. Dressed in Black.
  11. New dress.
  12. Breathing in fumes.*
  13. But Not Tonight (UK mix)*
  14. Black day.*

 

(*) extra tracks de la reedición en CD


BLACK CELEBRATION CELEBRACIÓN NEGRA

Let's have a black celebration
Black Celebration
Tonight

To celebrate the fact
That we've seen the back
Of another black day

I look to you
How you carry on
When all hope is gone
Can't you see

Your optimistic eyes
Seem like paradise
To someone like me

I want to take you in my arms
Forgetting all I couldn't do today

Black Celebration
Black Celebration
Tonight

I look to you
And your strong belief
Me, I want relief
Tonight

Consolation
I want so much
Want to feel your touch
Tonight

Take me in your arms
Forgetting all you couldn´t do today

I´ll drink to that
Black celebration
Tonight

Vamos a tener una celebración negra
Celebración negra
Esta noche

Para celebrar el hecho
De que hemos visto pasar
Otro día negro

Cuento contigo
Como sigues adelante
Cuando todas las esperanzas se han ido
¿No puedes verlo?

Tus ojos optimistas
Parecen un paraíso
Para alguien como yo

Quiero tomarte en mis brazos
Olvidando todo lo que no pude hacer hoy

Celebración negra
Celebración negra
Esta noche

Cuento contigo
Y tu fuerte fe en mi
Quiero desahogarme
Esta noche

Consuelo
Necesito tanto
Quiero sentir tus caricias
Esta noche

Tómame en tus brazos
Olvidando todo lo que pudiste hacer hoy

Brindaré por ello
Celebración negra
Esta noche

  subir
FLY ON THE WINDSCREEN LA MOSCA EN EL PARABRISAS

Death is everywhere
There are flies on the windscreen
For a start
Reminding us
We could be torn apart
Tonight

Death is everywhere
There are lambs for the slaughter
Waiting to die
And I can sense
The hours slipping by
Tonight

Come here
Kiss me
Now

Death is everywhere
The more I look
The more I see
The more I feel
A sense of urgency
Tonight

Come here
(touch me)
Kiss me
(touch me)
Now
(touch me) (touch me)

There are flies on the windscreen
There are lambs for the slaughter

La muerte está por todas partes
Hay moscas en el parabrisas
Para empezar
Recordándonos
Que podríamos estar hechos pedazos
Esta noche

La muerte está por todas partes
Hay corderos para la matanza
Esperando morir
Y puedo sentir
Las horas resbalando
Esta noche

Ven aquí
Bésame
Ahora

La muerte está por todas partes
Por más que miro
Por más que veo
Por más que siento
Una sensación de urgencia
Esta noche

Ven aquí
(acaríciame)
Bésame
(acaríciame)
Ahora
(acaríciame) (acaríciame)

Hay moscas en el parabrisas
Hay corderos para la matanza

  subir
A QUESTION OF LUST UNA CUESTIÓN DE DESEO

Fragile
Like a baby in your arms
Be gentle with me
I'd never willingly
Do you harm

Apologies
Are all you seem to get from me
But just like a child
You make me smile
When you care for me
And you know......

It's a question of lust
It's a question of trust
It's a question of not letting
What we've built up
Crumble to dust
It is all of these things and more
That keep us together

Independence
Is still important for us though
(we realise)
It's easy to make
The stupid mistake
Of letting go (do you know what I mean)

My weaknesses
You know each and every one
(it frightens me)
But I need to drink
More than you seem to think
Before I'm anyone's
And you know......

Kiss me goodbye
When I'm on my own
But you know that I'd
Rather be home

Frágil
Como un bebé en tus brazos
Trátame con cariño
Yo nunca estaría dispuesto
A herirte

Disculpas
Es todo lo que pareces obtener de mi
Pero igual que un niño
Me haces sonreír
Cuando te ocupas de mi
Y sabes que...

Es una cuestión de deseo
Es una cuestión de confianza
Es una cuestión de no dejar
Que lo que hemos construido
Se deshaga en polvo
Son todas esas cosas y más
Lo que nos mantiene juntos

La independencia
Aunque es importante para nosotros
(nos damos cuenta)
Es fácil cometer
El estúpido error
De dejarla ir (¿sabes lo que quiero decir)

Mis debilidades
Las conoces todas y cada una
(me asusta)
Pero yo necesito beber
Más de lo que parece creer
Antes que ser de cualquier otra
Y sabes que...

Despídeme con un beso
Cuando tome mi decisión
Pero tú sabes
Que yo preferiría quedarme en casa

  subir
SOMETIMES ALGUNAS VECES

Sometimes only sometimes
I question everything
And I'm the first to admit
If you catch me in a mood like this
I can be tiring
Even embarrassing

But you must
Feel the same
When you look around
You can't tell me honestly
You're happy with what you see
Oh sometimes
Only sometimes

You must be......
You must be......
As embarrassing as me
Sometimes

Algunas veces, sólo algunas veces
Pongo todo en duda
Y soy el primero en admitir
Que si me coges de este humor
Puedo ser aburrido
Incluso desconcertante

Pero tú debes
Sentir lo mismo
Cuando miras a tu alrededor
No puedes decirme con honradez
Que eres feliz con lo que ves
Oh algunas veces
Sólo algunas veces

Debes estar...
Debes estar...
Tan desconcertado como yo
Oh, algunas veces

  subir
IT DOESN´T MATTER TWO NO IMPORTA DOS

As I lay here with you
The shame lies with us
We talk of love and trust
That doesn't matter

Though we may be the last in the world
We feel like pioneers
Telling hopes and fears
To one another

And oh what a feeling
Inside of me
It might last for an hour
Wounds aren't healing
Inside of me
Though it feel good now
I know it's only for now

The feeling is intense
You grip me with your eyes
And then I realise
It doesn't matter

Cuando me tiendo aquí contigo
La vergüenza se tiende con nosotros
Hablamos de amor y confianza
Eso no importa

Aunque debemos ser los últimos del mundo
Nos sentimos como pioneros
Contándonos esperanzas y miedos
El uno al otro

Y oh, que sensación
Dentro de mi
Podría durar una hora
Las heridas no han cicatrizado
Dentro de mi
Aunque ahora están bien
Se que es sólo por ahora

La sensación es intensa
Me atrapas con tus ojos
Y entonces me doy cuenta
De que no importa

  subir
A QUESTION OF TIME UNA CUESTIÓN DE TIEMPO

I've got to get to you first
Before they do
It's just a question of time
Before they lay their hands on you
And make you just like the rest
I've got to get to you first
It's just a question of time

Well now you're only fifteen
And you look good
I'll take you under my wing
Somebody should
They've persuasive ways
And you'll believe what they say

It's just a question of time
It's running out for you
It won't be long until you'll do
Exactly what they want you to

I can see them now
Hanging around
To mess you up
To strip you down
And have their fun
With my little one

Sometimes I don't blame them
For wanting you
You look good
And they need something to do
Until I look at you
And then I condemn them
I know my kind
What goes on in our minds

It's just a question of time
(It should be better)
It's just a question of time
(It should be better with you)

Tengo que conseguirte primero
Antes que ellos
Es sólo una cuestión de tiempo
Antes de que te pongan las manos encima
Y te hagan como al resto
Tengo que conseguirte primero
Es sólo una cuestión de tiempo

Bien, ahora sólo tienes quince años
Y un buen aspecto
Te tomaré bajo mis alas
Algún otro podría hacerlo
Tienen métodos persuasivos
Y creerás lo que te digan

Es sólo una cuestión de tiempo
Y se está acabando para ti
No tardará mucho hasta que hagas
Exactamente lo que ellos quieran

Les puedo ver ahora
Merodeando a tu alrededor
Para ensuciarte
Para despojarte de todo
Y para divertirse
Contigo, mi pequeña

Algunas veces no les culpo
Por quererte
Tienes buen aspecto
Y ellos necesitan algo que hacer
Hasta que te miro
Y entonces les condeno
Conozco mi especie
Y lo que pasa por nuestras mentes

Es sólo una cuestión de tiempo
(sería mejor)
Es sólo una cuestión de tiempo
(sería mejor contigo)

  subir
STRIPPED DESNUDA

Come with me
Into the trees
We'll lay on the grass
And let the hours pass
Take my hand
Come back to the land
Let's get away
Just for one day

Let me see you stripped down to the bone
Let me see you stripped down to the bone

Metropolis
Has nothing on this
You're breathing in fumes
I taste when we kiss
Take my hand
Come back to the land
Where everything's ours
For a few hours

Let me hear you make decisions
Without your television
Let me hear you speaking
Just for me

Let me hear you speaking just for me

Ven conmigo
Entre los árboles
Nos tumbaremos en la hierba
Y dejaremos pasar las horas
Coge mi mano
Regresa a la tierra
Huyamos
Solo por un día

Déjame verte completamente desnuda
Déjame verte completamente desnuda

La ciudad
No tiene nada de esto
Tú estás respirando humos
Lo saboreo cuando nos besamos
Coge mi mano
Regresa a la tierra
Donde todo es nuestro
Durante algunas horas

Déjame oírte tomar decisiones
Sin tu televisión
Déjame oírte hablar
Sólo parta mi

Déjame oírte llorar sólo por mi

  subir
HERE IS THE HOUSE AQUÍ ESTA LA CASA

Here is the house
Where it all happens
Those tender moments
Under this roof
Body and soul come together
As we come closer together
And is it happens
It happens here
In this house

And I feel your warmth
And it feels like home
And there's someone
Calling on the telephone
Let's stay home
It's cold outside
And I have so much
To confide to you

With or without words
I'll confide everything

So we stay at home
And I'm by your side
And you know
What's going on inside
Inside my heart
Inside this house
And I just want to
Let it out for you

And I feel your warmth
And it feels like home

Aquí está la casa
Donde todo sucede
Esos momentos de cariño
Bajo este techo
Cuerpo y alma vienen juntos
Cuando nos enamoramos
Y cuando sucede
Sucede aquí
En esta casa

Y siento tu calor
Y lo siento como mi hogar
Y hay alguien
Llamando por teléfono
Vamos a quedarnos en casa
Afuera hace frío
Y yo tengo tanto
Que confiarte

Con o sin palabras
Lo confiaré todo

Por eso estamos en casa
Y yo a tu lado
Y tú sabes
Lo que ocurre dentro
Dentro de mi corazón
Dentro de esta casa
Y yo sólo quiero
Mostrarlo para ti

Y siento tu calor
Y lo siento como mi hogar

  subir
WORLD FULL OF NOTHING MUNDO VACÍO

Close
Naked
Skin on skin
Tears are falling
Tears of joy
Her first boy
His first girl
Makes a change

In a world full of nothing
Though it's not love
It means something

She's lonely
And he says
It's for her only
That he lusts
She doesn't trust him
Nothing is true
But he will do

It's easy to slip away
And believe it all

Cerca
Desnudos
Piel sobre piel
Caen lágrimas
Lágrimas de ilusión
Su primer chico
Su primera chica
Se produce un cambio

En un mundo vacío
Aunque no es amor
Significa algo

Ella está sola
Y él dice
Que es sólo a ella
Lo que él desea
Ella no confía en él
Nada es verdad
Pero él lo hará verdad

Es fácil dejarse llevar
Y creerlo todo

  subir
DRESSED IN BLACK VESTIDA DE NEGRO

She's dressed in black again
And I'm falling down again
Down to the floor again
I'm begging for more again
But oh what can you do
When she's dressed in black

My mind wanders endlessly
On paths where she's leading me
With games that she likes to play
And words that she doesn't say
Not when we're alone
And she's dressed in black

As a picture of herself
She's a picture of the world
A reflection of you
A reflection of me
And it's all there to see
If you only give in
To the fire within

Dressed in black again

Shadows fall onto me
And she stands there over me
And waits to encompass me
I lay here helplessly
But oh what can you do
When she's dressed in black

Ella viste de negro otra vez
Y yo vuelvo a caer
En el suelo otra vez
Pidiendo más otra vez
Pero oh, ¿que puedes hacer
Cuando ella viste de negro?

Mi mente se pierde eternamente
En los senderos por los que ella me lleva
Con juegos que le gustan
Y palabras que no dice
No cuando estamos solos
Y ella viste de negro

Como una imagen de si misma
Es una imagen del mundo
Un reflejo de ti
Un reflejo de mi
Y todo está visto
Si te entregas
Al fuego interno

Oh, vestida de negro otra vez

Las sombras me cubren
Y ella sigue allí, sobre mi
Y espera rodearme
Pero yo, tendido aquí, indefenso
Pero oh ¿que puedes hacer
Cuando ella viste de negro?

  subir
NEW DRESS VESTIDO NUEVO

Sex jibe husband murders wife
Bomb blast victim fights for life
Girl Thirteen attacked with knife

Princess Di is wearing a new dress

Jet airliner shot from sky
Famine horror, millions die
Earthquake terror figures rise

Princes Di is wearing a new dress

You can't change the world
But you can change the facts
And when you change the facts
You change points of view
If you change points of view
You may change a vote
And when you change a vote
You may change the world

In black townships fires blaze
Prospects better premier says
Within sight are golden days

Princess Di is wearing a New Dress

Un hombre asesina a su esposa con amenazas sexuales
Una bomba estalla, la víctima lucha por su vida
Una chica de trece años atacada con un cuchillo

La princesa di lleva un vestido nuevo

Un reactor dispara desde el cielo
El horror del hambre, mueren millones
El terror al terremoto va en aumento

La princesa di lleva un vestido nuevo

No puedes cambiar el mundo
Pero puedes cambiar los hechos
Cuando cambias los hechos
Cambias puntos de vista
Si cambias puntos de vista
Podrías cambiar un voto
Y cuando cambias un voto
Podrías cambiar el mundo

En oscuros acorazados se extiende el fuego
El primer ministro anuncia mejores expectativas
Están cerca los días dorados

La princesa di lleva un vestido nuevo

  subir
BUT NOT TONIGHT PERO ESTA NOCHE NO

Oh God, it's raining
But I'm not complaining
It's filling me up with new life

The stars in the sky
Bring tears to my eyes
They're lighting my way tonight
And I haven't felt so alive in years

Just for a day
On a day like today
I'll get away from this constant debauchery

The wind in my hair
Makes me so aware
How good it is to live tonight
And I haven't felt so alive in years

The moon is shining in the sky
Reminding me of so many other nights
But they're not like tonight

Oh God, it's raining
And I'm not containing
My pleasure at being so wet

Here on my own all on my own
How good it feels to be alone tonight
And I haven't felt so alive in years

The moon is shining in the sky
Reminding me of so many other nights
When my eyes have been so red
I've been mistaken for dead
But not tonight

Oh Dios, está lloviendo
Pero no puedo quejarme
No está llenando de una vida nueva

Las estrellas en el cielo
Traen lágrimas a mis ojos
Ellas iluminan mi camino esta noche
Y no me había sentido tan vivo en años

Sólo por un día
En un día como hoy
Escaparé de este continuo libertinaje

El viento en mi pelo
Me hace sentir tan despierto
Que grande es vivir esta noche
Y no me había sentido tan vivo en años

La luna está brillando en el cielo
Recordándome tantas otras noches
Pero no son como ésta

Oh Dios, está lloviendo
Y no puedo contener
Mi placer por estar tan mojado

Aquí por mi mismo, todo por mi mismo
Que grande es sentirse solo esta noche
Y no me había sentido tan vivo en años

La luna está brillando en el cielo
Recordándome tantas otras noches
Bien, mis ojos se han irritado tanto
Y he estado totalmente equivocado
Pero esta noche no

  subir
DEVOTION - Info-Line: 637 852470 - E-Mail: pacodevotion@gmail.com